Mesorat%20hashas zu Arakhin 4:2
אֲבָל בַּקָּרְבָּנוֹת אֵינוֹ כֵן. הֲרֵי שֶׁאָמַר, קָרְבָּנוֹ שֶׁל מְצֹרָע זֶה עָלָי. אִם הָיָה מְצֹרָע עָנִי, מֵבִיא קָרְבַּן עָנִי. עָשִׁיר, מֵבִיא קָרְבַּן עָשִׁיר. רַבִּי אוֹמֵר, אוֹמֵר אֲנִי אַף בָּעֲרָכִין כֵּן. וְכִי מִפְּנֵי מָה עָנִי שֶׁהֶעֱרִיךְ אֶת הֶעָשִׁיר נוֹתֵן עֵרֶךְ עָנִי, שֶׁאֵין הֶעָשִׁיר חַיָּב כְּלוּם. אֲבָל הֶעָשִׁיר שֶׁאָמַר עֶרְכִּי עָלָי, וְשָׁמַע הֶעָנִי וְאָמַר, מַה שֶּׁאָמַר זֶה עָלָי, נוֹתֵן עֵרֶךְ עָשִׁיר. הָיָה עָנִי וְהֶעֱשִׁיר אוֹ עָשִׁיר וְהֶעֱנִי, נוֹתֵן עֵרֶךְ עָשִׁיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֲפִלּוּ עָנִי וְהֶעֱשִׁיר וְחָזַר וְהֶעֱנִי, נוֹתֵן עֵרֶךְ עָשִׁיר:
Bei Opfern ist das nicht der Fall. Wenn ein Mann sagte: "Ich nehme das Opfer dieses Aussätzigen auf mich", und der Aussätzige war arm, bringt er das Opfer eines armen Mannes; aber wenn der Aussätzige reich war, muss er das Opfer eines reichen Mannes bringen. Rabbi sagt: Ich sage, dasselbe gilt für eine Bewertung. Warum ist ein armer Mann, der einen reichen Mann bewertet hat, verpflichtet, nur die Bewertung eines armen Mannes zu zahlen? Weil der Reiche keinerlei Haftung übernommen hatte. Aber wenn der Reiche sagte: "Ich bewerte mich." und der arme Mann, der das hörte, sagte: "Was dieser Mann sagte, nehme ich auf mich", dann muss er die Bewertung eines reichen Mannes bezahlen.
Erkunde mesorat%20hashas zu Arakhin 4:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.